你在这里

内蒙古大学艺术学院表演团演出

明大孔院 王静波

 

         2013年10月1日至4日,明尼苏达大学孔子学院带领由国家汉办派遣的内蒙古大学艺术学院“感知中国”表演团,在明尼苏达举行了三场音乐和舞蹈演出,覆盖了Battle Lake学区,Woodbury学区和明尼苏达大学克鲁斯丁校区共计800余名观众。16名表演专家带来了马头琴、陶布秀尔、扬琴,四胡,鼓等蒙古族传统乐器,以及呼麦,蒙古长调,蒙古舞等具有民族特色的歌舞的演出。

 

        以下是对本次表演团艺术总监吴先生的采访:

 

静波:请问这是你们第几次来到美国演出?

吴先生:我们团来美国演出和交流已经有15、6年的历史了,最先是到佛蒙特大学进行交流演出,后来也举办工作坊。这次是第一次来明尼苏达州。

 

静波:你们的表演很具内蒙古民族特色。请问你们都使用了哪些乐器?

吴先生:蒙古族的传统乐器十分多样化。这次,我们为美国观众带来了由马头琴、陶布秀尔、扬琴、四胡和蒙古鼓进行的演出。

 

静波:那么,蒙古族的歌舞和乐器表演主要表现什么样的思想感情?

吴先生:蒙古族是能歌善舞的马背上的民族。蒙古族善于用蓝天、白云、绿草、雪白的羊群和奔腾的骏马来作为艺术创作的来源,以述说草原的无限风光和马背民族生活的热情豪迈。由于马在蒙古族人们日常生活中十分重要,所以各种描写和颂扬马匹的作品十分丰富。

 

静波:这次,除了在大学演出,我们还来到了明州的中小学进行演出。明州目前有多达2万余名中文学习者在全州的中小学,高等学院和社区进行中文学习。本次承办内蒙古民族风情演出也切合了孔子学院推广中国文化传播的使命。看到这么多对中文和中国文化感兴趣的民众,您有什么想对他们说的呢?

吴先生:看到有这么多对中国文化和语言热爱的美国人民,我十分高兴。你们选择了中文,就等于选择了以后要和中国打交道,不管是在金融、贸易、商务、政府、文化传播、教育或者其他方面。相信中国悠久的文化和文化的丰富的表现力一定使你们对中文学习更加充满动力并且受益匪浅。希望我们的演出会给你们带来新的体验。同时,我也邀请你们来内蒙古做客,感受中国文化的多元化。

 

背景知识:名词解释

 

马头琴:马头琴是一种两弦的弦乐器,有梯形的琴身和雕刻成马头形状的琴柄,为蒙古族人民喜爱的乐器。

 

 

陶布秀尔:陶布秀尔是卫拉特蒙古族艺术家们创造的一种独特乐器。外形似马头琴,琴头有羊头、骆驼头、马头等等,以手指上下拨弹作为表演形式,琴声独特,常与呼麦、江格尔说唱相互配合,形成优美的旋律。

 

四胡:蒙古族弓拉弦鸣乐器。又称蒙古小四胡。是在民间小四胡的基础上改制而成。音色清脆,可用于独奏、器乐合奏。流行于内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江等省区。音色清脆悠扬、优美动听,音量较大。演奏技巧左手有滑音、颤音、打音、泛音、双音、双打音、双泛音 等,右手技法和二胡相似。

呼麦:“呼麦”是图瓦文xoomei的中文音译,又名“浩林·潮尔”,原义指“喉咙”,即为“喉音”,一种藉由喉咙紧缩而唱出“双声”的泛音咏唱技法。“双声”(biphonic)指一个人在演唱时能同时发出两个高低不同的声音。另外,呼麦又称“蒙古喉音”。

 

蒙古长调:蒙古长调是一种具有鲜明的游牧文化和地域文化特征的独特演唱形式,它以草原人特有的语言述说着蒙古民族对历史文化、人文习俗、道德、哲学和美学的感悟。它集中体现了蒙古民族游牧文化的特点,并与蒙古语言和文学等息息相关。